25 de marzo de 2007

Shinkichi Takahashi



Queridos todos:


Como sabéis por un dichoso albur me hallo especialmente vinculado, en cuerpo y en espíritu, al orbe cultural japonés. Fruto de esta cercanía cotidiana resulta mi propósito de traducción de la poesía de Shinkichi Takahashi, uno de los poetas más importantes de la poesía japonesa contemporánea, nacido en 1901 y muerto en 1987. Introductor del dadaismo en Japón, abandonó las influencias occidentales para dedicar su obra al Zen. Asediado por la locura -que no dejó de amenazarle hasta años después- templó su espíritu desde 1935 en esta práctica de la mano de su maestro Shizan Ashikaga. Durante diecisiete años vivió en un monasterio en Tokio. En 1951 realizó su inka o el testimonio caligráfico de su satori. La poesía de Takahashi está parcialmente traducida al inglés y no hay traducciones al español sino algunos textos de un poeta peruano que parte de los textos ingleses. ¿El número 4 de Nigredo será oriental o no será? Voto por que lo sea. Tenemos ya el excelente artículo sobre caligrafía occidental del señor Olalla y ese sinólogo que Anwandter ganará para nuestra causa. Yo ofrezco nuestras traducciones de Takahashi: poemas y un breve ensayo inédito sobre la poesía y la meditación llamado Komu, "Vacío".

Otras posibilidades:


1.Kyoko puede contactar calígrafos japoneses -al menos dos artistas que podrían estar interesados en cedernos sus obras.


2. Yo mismo practico humildemente la caligrafía...¡Menos risas! Sí, está bien, colgaré más adelante fotografías de mis obras en este blog, decidan ustedes si merecen el honor de ser incluidas como ilustraciones de Nigredo. Bien es cierto que todavía no alcancé mi inka...


3. Podría escribir un artículo acerca de un tema que me apasiona y me obsesiona: el irezumi o arte del tatuaje japonés, una suerte de caligrafía sobre el cuerpo de larguísima tradición en Japón y que ha suscitado el inicio de un poema mío cuyo destino último desconozco por ahora.



Copio ahora nuestra primera traducción de Takahashi, realizada hace dos días al alimón con Kyoko, perseverante y cuidadosa escrutadora de ideogramas poco comunes, Ariadna de este laberinto vertiginoso de formas, que me ha enseñado a emocionarme contemplando la palabra kokoro.


El poema se llama Sakana (pez) y es como sigue:



SAKANA
(pez)


Un pez nadaba.

No era en el océano,

ni en el río,

ni en el agua.

En la piedra
nadaba.

Con la piedra.

Fosilizado,

resistiendo,

sola espina sin carne,

cientos de miles de años
sobre el haz de la piedra,

huellas que habrán
de deshacerse

–aislada cada parte
del fenómeno.

Sólo en nuestra memoria
mueve su aleta el pez.

Está nadando.




Pues bien, valga por ahora, vendrán otros textos en algunas semanas. Les dejo con unas muestras caligráficas de la palabra "cerezo" y "caballo" realizadas por pacientes de un psiquiátrico de Tokio.





9 comentarios:

Nigredo dijo...

José Luis,
leiste lo que comenté ayer o no? Tengo la sensacion de hablar con muros y paredes...

Nigredo dijo...

quien eres? Hay que poner siempre el nombre cuando no es posible identificarse por otros medios. En fin, si te refieres al comentario antes incluido, dire que se habla de un numero de papel con tema predominante oriental, segun propuso Christian. Ahora hay que ver si todo el mundo esta de acuerdo, etc.

Jose Luis

christian dijo...

Aquí Christian.
José Luis: ¿recibiste mi último correo? Si la respuesta es afirmativa, me gustaría saber si fue vía Enrique o vía directa.
Otro tema: yo creo que el primer comentario es de Magalí. Hola Magalí. ¿Qué piensas tú sobre un número oriental?

Nigredo dijo...

Christian. Recibi tu correo. Contestarete en breve, no a la direccion de Thompson.

Un abrazo. Chau.

Jose Luis

Anónimo dijo...

I want to get the new 3g iphone. I want to know how much Unlimited web/email/texting is. Nothing else. Basically how much will the date plan be.
[url=http://forexrobot-review.info]best forex software[/url] [url=http://www.63fight.com//forum/index.php//forum/index.php?action=profile;u=18550]unlock iphone[/url]

Anónimo dijo...

Hi There I'd like to congratulate you for such a terrific made site!
I was sure this would be a perfect way to make my first post!

Sincerely,
Monte Phil
if you're ever bored check out my site!
[url=http://www.partyopedia.com/articles/caillou-party-supplies.html]caillou Party Supplies[/url].

Anónimo dijo...

Hello. My wife and I bought our house about 6 months ago. It was a foreclosure and we were able to get a great deal on it. We also took advantage of the 8K tax credit so that definitely helped. We did an extensive remodeling job and now I want to refinance to cut the term to a 20 or 15 year loan. Does anyone know any good sites for mortgage information? Thanks!

Mike

Anónimo dijo...

Hi,

I begin on internet with a directory

Anónimo dijo...

top [url=http://www.c-online-casino.co.uk/]uk casinos[/url] coincide the latest [url=http://www.casinolasvegass.com/]casino bonus[/url] manumitted no set aside bonus at the chief [url=http://www.baywatchcasino.com/]free largesse casino
[/url].